Il Potere delle Parole-Accento Tonico |
Merhaba Arkadaşlarım! Prima di postare la XIV Ders, ritengo, tuttavia, che sia utile
soffermarsi a riflettere anche su alcune questioni fonologiche della lingua
turca.
Molto è stato già detto, però grazie ai vostri commenti mi sono reso conto che ci sono alcuni punti
poco chiari, in merito all’accento tonico e più in generale alla pronuncia delle parole nella lingua
turca.
In un discorso non diamo
lo stesso valore o importanza a ogni sillaba.
Tuttavia, alcune di
queste sono più importanti rispetto alle altre.
L’Accento e l’enfasi di una frasi costituiscono i mezzi
attraverso cui diamo rilievo a queste importanti sillabi.
In Turco vi sono
due modi in cui una sillaba può essere distinta dal resto:
-
Rendendo la sillaba più forte (piombando su di essa), il
c.d. “stress”;
-
Alzando il tono della voce che è l’Accento Tonico.
In generale possiamo affermare senza alcun dubbio che
l’accento Turco è l’Accento Tonico,
che cade sull’ultima sillaba.
La sillaba accentata
è sempre quella più marcata, non solo nella parola, ma anche nella frase o in
un periodo.
Chiarito che l’accento più comune nella Lingua Turca è
l’Accento Tonico, passiamo però a vedere brevemente alcune eccezioni:
I nomi dei luoghi, delle città sono sempre accentati sulla
prima sillaba o la sillaba più vicina alla prima. Da qui in avanti, marco la
sillaba in cui cade l’accento e così avremo: Asya, Konya, Ankara, Sirkeci, Kartal,
İstanbul o İstanbul
(verrebbe da dire, eccezione nell’eccezione).
(verrebbe da dire, eccezione nell’eccezione).
belki; henüz; ayrıca sonra; şimdi yalnız haydi! varda! (
cioè, Attento!)
B) Alcuni suffissi non sono mai accentati. I più importanti di
questi sono:
1) il
verbo “İmek”, cioè il verbo essere ovvero “To Be” che non è mai accentato
Così avremo:
asker : soldato
askerim : Io sono un soldato
askerdim : Io fui un soldato
askerse : Se egli è un soldato
askermiş : Sembra che egli è/fosse un
soldato
askerken : Mentre egli è (fu) un soldato
2) Il
suffisso –le, come già sappiamo,
esprime il Caso Strumentale Turco e significa in italiano “Con”
askerle : Con un soldato
Come regola generale, se l’accento viene a trovarsi sull’ultima
sillaba di una parola rimane alla fine, perfino se la parola è composta con
l’aggiunta di suffissi.
Ad esempio:
Oda: camera
Odalar: camere
Odalarımız: le nostre camere
Odalarımızdan: dalle nostre camere
Tuttavia, nelle parole in cui l’accento è su una sillaba
diversa dall’ultima, ivi rimane.
Sandalye:
sedia
Sandalyeler:
sedie
sandalyelerimiz
: le nostre sedie
sandalyelerimizden:
dalle nostre sedie
E’ importante sottolineare che la regola generale, nel caso
di specie, è alquanto flessibile nel linguaggio orale; in
quanto molto dipende dall’enfasi che vogliamo esprimere, ergo, l’accento può
abbandonare la sua sede naturale solo per
ragioni enfatiche o comunque per drammatizzare un discorso.
Infine, in alcuni casi l’accento è usato per:
1)
Indicare una costruzione alla Forma Negativa;
2) Costrutti
che includono l’avverbio “anche”, “inoltre”;
3) Costrutti
alla Forma Interrogativa
-
Esempi:
Görmüyor musunuz?
Gör-mü-yor-mu-su-nuz?
Qui la sillaba gör è più forte e più pesante mentre la voce sale in yor per indicare
l’interrogativa.
Ancora, la frase “Ben
de gidiyorum” può significare sia “Anche io sto andando”,
Ben-de-gi-di-yo-rum or “ E, dunque, io sto andado”, ben-de-gi-di-yo-rum, questo dipende se la parola Ben ha oppure non ha l’accento.
Ben-de-gi-di-yo-rum or “ E, dunque, io sto andado”, ben-de-gi-di-yo-rum, questo dipende se la parola Ben ha oppure non ha l’accento.
A presto con la XIV Ders!
Güle güle!
Gabriele
Leggi anche:
Ps. Write me in your Language:
English– Español – Français – Italiano
English– Español – Français – Italiano
Leggi anche:
Ciao, ho seguito le lezioni tutte d´un fiato, tralasciando un pó la memorizzazione dei vocaboli in effetti, ma hanno dato ottimi frutti!
RispondiEliminaIl mio fidanzato, che é turco, ha guardato gli appunti che mi sono presa e fa i complimenti per la tua bravura ad esporre e spiegare.
Tantissimi complimenti e çok teşekkürler!!
Spero che la XIV ders arrivi in fretta, nel frattempo studio un pó i vocaboli.
Ancora tanti ringraziamentı
Laura